Letersi
Thënie shumë të bukura nga Nizar Kabani
Nizar Kabani – Përmbledhje thëniesh-
Liria është një hamshor të cilin nuk e kalërojnë dot veçse guximtarët.
– Disa qajnë për të harruar, disa qeshin për të harruar, disa flenë për të harruar, unë i kam bërë të katërta, por asgjë s’kam harruar.
– Hapi i parë i suksesit të një vajze është kur e kapërcen idenë e princit të kaltër që pret ti plotësojë dëshirat. Ajo duhet ta arrijë vetë gjithçka, pasi jeta nuk është vetëm një burrë.
– Mbase më shumë se dashuri, njeriu kërkon një vesh që e dëgjon.
– Jo çdo gjë në zemër thuhet, prandaj Zoti krijoi psherëtimën, lotët, gjumin e thellë, buzëqeshjen e ftohtë dhe dridhjen e duarve.
– Kur bashkohet inteligjenca, fantazia dhe intriga femërore tek një grua, dije se je në telash të madh.- Jeta të mëson dashurinë, përvojat të mësojnë kë të dashurosh dhe qëndrimet të mësojnë kush të dashuron.
– Nuk jam i brishtë veçse kur përmallem për ty.- Po të ma mundësonin, do ta përsëritja për herë të dytë dashurinë për ty.
– Kur pij kafe me ty, më ngjan sikur pema e parë e kafesë është mbjellë për ne të dy.
– Mos u ndje në faj e vogla ime, mos u ndje! Çdo femër që kam dashuruar më ka lënë një therrje në zemër.
– Dashuria, në këndvështrimin tim, është dëmshpërblimi i drejtë për të gjithë shëmtitë e kësaj bote, për idiotësitë dhe krimet e saj.- Dashuria është për trimat, burracakët i marton mami.
– Dashurinë nuk e limiton gjeografia e trupit të një femre.
– Asnjë parfum nuk i përngjan parfumit të saj, edhe sikur të shtrydhet e gjithë Franca në një shishe parfumi.
– Femra është si deti, e bukur në shikim, ferr në zemërim dhe e mistershme në thellësi.
– Makiazhi i një femre duhet të jetë kulturor që të bie në dashuri me të. E kam të pamundur ta duroj një femër të bukur por idiote.
– Çdo gjë mund të përgënjeshtrohet, përveç aromës së një gruaje.
– Nëse njeh një burrë që të do më shumë se të dua unë, ma trego që ta përgëzoj dhe pastaj ta heq qafe.
– Rastësisht dashurojmë, rastësisht urrejmë, rastësisht bashkohemi, rastësisht ndahemi, rastësisht shpallim luftra, rastësisht u japim fund.
– Kush hyn në qytetin e dashurisë, ose kthehet fëmijë që andej dhe dashuron gjithçka, ose kthehet plak i thinjur që nuk di nga të marrë arratinë.
– Dashuria, në këndvështrimin tim, nuk është një roman lindor, ku dy personazhet kryesore martohen në kapitullin e fundit të tij. Në fakt, unë e shoh dashurinë si një lundrim pa anije, shoqëruar nga ankthi pamundësisë në mbërritje.
– Atë të bukurën si ta bind unë? Që në zemër e kam dhe e dua shumë?
– Gjithçka që di për ndjenjat e mia, është se ti e dashur je dashuria ime dhe se kush dashuron nuk mendon.
– Duan të pushtojnë botën, ata që nuk hapin dot një libër ta lexojnë. Duan të lundrojnë në det ata që rrëshqasin mbi një pikë uji të derdhur. Paralajmërojnë për revolucion kulturor që djeg të thatin e të njomin, ata, kultura e të cilëve nuk e kalon pragun e kafenesë së lagjes.
– Nëse ia rrëfej detit ç’ndjej për ty, do të braktiste brigjet, guackat dhe peshqit, e do më ndiqte pas.
– Atdheu im, të shndërruan në një serial horror, të cilin e shohim në darkë. Si të të shohim nëse na fikin dritat?
– Jam si shtylla e dritave të rrugës. Qaj, e askush s’i sheh lotët e mi.
– Gruan që dashuron, thirre me një emër të veçantë, me një emër që askush tjetër veç teje nuk e thërret.
– Ekziston vetëm një kulturë, ajo e forcës. Kur jam i fuqishëm, të gjithë njerëzit e respektojnë kulturën time. E kur ligshtohem, bie unë, e bashkë me mua bie edhe kultura ime. Kur Roma ishte e fuqishme ushtarakisht, gjuha latine ishte zonja e të gjitha gjuhëve. Kur ra perandoria romake, gjuha latine u shndërrua në pjatë spageti. Zonja ime, kultura nuk matet me numrin e librave që lexoj, por me numrin e plumbave që lëshoj.
– Ti orvatesh të shkëputesh nga instinkti i tufës, nga mendimet e tufës dhe besimet e tufës, me dëshirën që të jesh unik nga pjesa tjetër e kokrrave të fasuleve, me të cilat ngjason si në formë ashtu dhe në përmbajtje. Në fakt, ti je një prej tyre.
– A e ka në dorë lumi të ndryshojë rrjedhën?
– Askush nuk e meriton vuajtjen tënde. Jepi vëmendje kujt të jep, largohu prej kujt largohet prej teje dhe trajtoji siç të trajtojnë, kaq.
Perkthimi Elmaz Fida